Monthly Archives: Октябрь 2025
Любимые фильмы, «родившиеся» в новогодние праздники
Здравствуйте, дорогие читатели!
Этот советско-американский музыкальный художественный фильм-сказка снят режиссёром Джорджем Кьюкором. Совместное производство советских киностудий «Ленфильм» и «Совинфильм» и американских кинокомпаний 20th Century Fox и «Эдвард Льюис Продакшн». Премьера состоялась: в США – 30 апреля 1976; в СССР – 3 января 1977 года.

«Синяя птица»
Сценарий написали Алексей Яковлевич Каплер, Хью Уайтмор и Альфреда Хейс − по одноимённой пьесе бельгийского писателя, драматурга и философа Мориса Метерлинка (в 6 актах, написана в 1905 году; впервые была поставлена Константином Сергеевичем Станиславским 13 октября 1908 года в Московском художественном театре).
Съёмки фильма должны были занять 100 дней, но растянулись на девять месяцев: с 20 января по 11 августа 1975 года. Проходили в городах Москве, Ленинграде, Пушкине и Павловске; интерьерные сцены снимали в павильонах «Ленфильма», несколько эпизодов− в старом рыбацком доме под Ригой.
В фильме снялись знаменитости Голливуда Элизабет Тейлор, Джейн Фонда, Сисели Тайсон, Гарри Эндрюс и Ава Гарднер. СССР ответил − роль Синей Птицы исполнила советская балерина Надежда Васильевна Павлова; также пригласили знаменитого на весь мир клоуна Олега Константиновича Попова, актёров Георгия Михайловича Вицина, Маргариту Борисовну Терехову, Леонида Витальевича Неведомского, Гликерию Васильевну Богданову-Чеснокову, неподражаемых Игоря Борисовича Дмитриева, Сергея Николаевича Филиппова. В съёмках танцевальных сцен принимали участие артисты Ленинградского государственного академического театра оперы и балета имени С. М. Кирова и Ленинградского хореографического ансамбля миниатюр.
Руководство «Ленфильма» не знало, как ублажить такую звезду, как Элизабет Тейлор (это было очень сложно), и как приучить американцев к простому советскому быту. Самой неприхотливой в быту была Джейн Фонда: она даже сама штопала себе колготки; но – она же стала спорить с советскими коллегами о том, правильный ли марксизм в СССР.
К сожалению, картину зрители в США и в СССР не оценили.
Семейная сказка населена яркими персонажами, а это гарантировало россыпь кинозвёзд. Но выбор её − был очень рискованным. «Синяя птица» больше века успешно идёт в театре; а, запечатлённое на киноплёнку, всё волшебство куда-то исчезает.
В 1940 году в Голливуде уже ставили эту пьесу − под первую девочку-звезду Ширли Темпл; та постановка тоже провалилась, фактически поставив крест на звёздной карьере Темпл.
Артисты в новой экранизации исполнили свои роли идеально. По единодушному мнению критиков, Джордж Кьюкор не смог реализовать замысел так как был слишком стар.
И всё-таки фильм – уникален тем, что это единственная совместная работа американских и советских кинематографистов, сделанная полностью на территории СССР.
Посмотрим фильм сегодня – ведь пьеса проникнута волшебством, состраданием и глубокой идеей автора «быть смелым, чтобы видеть скрытое».
До скорой встречи!
Ваша Татьяна Белоусова
📖 Случилось так, что автор провёл прошлое Рождество за границей, в чужом городе, где собралось много английских детей.
В этом городе не достать было даже волшебного фонаря, чтобы устроить детям праздник, и, уж конечно, негде было купить смешных бумажных кукол, которыми у нас дети так любят играть на Рождество, – короля, королеву, даму с кавалером, щёголя, воина и других героев карнавала.
Моя приятельница, мисс Банч, гувернантка в большой семье, жившей в бельэтаже того же дома, что и я с моими питомцами (это был дворец Понятовского в Риме, в нижнем этаже которого помещалась лавка господ Спиллмен – лучших в мире кондитеров), так вот, мисс Банч попросила меня нарисовать эти фигурки, чтобы порадовать нашу детвору.
Мисс Банч всегда умеет выдумать что-нибудь смешное, и мы с ней сочинили по моим рисункам целую историю и вечерами читали её в лицах детям, так что для них это был настоящий спектакль…
Уильям Мейкпис Теккерей
Сказка «Кольцо и роза,
или история принца Обалду
и принца Перекориля»,
опубликована на Рождество 1854 года
Интересности собирает – Татьяна Белоусова
Любимые фильмы, «родившиеся» в новогодние праздники
Здравствуйте, дорогие читатели!
Первая отечественная экранизация пьесы «Попугаиха и цыплёнок» французского писателя, драматурга, сценариста, режиссёра, актёра Робера Тома (это выполненная им адаптация пьесы «Миссис Пайпер ведёт следствие» британского драматурга Джека Поплуэлла) − двухсерийный детективный комедийный телефильм, снятый на киностудии «Мосфильм» режиссёром Аллой Ильиничной Суриковой «Ищите женщину» − была показана 1 января 1983 года по Первой программе ЦТ.
Но разрешите уж автору этих строк такую небольшую поблажку. Согласитесь, в декабре уже начинаются новогодние хлопоты – и приближение праздничного настроя…
1 декабря 1990 года состоялась премьера этого детективного комедийного телефильма режиссёра Алексея Александровича Коренева (и по его сценарию), снятого по мотивам одноимённой пьесы Робера Тома на киностудии Объединения развлекательного фильма Госкино СССР.

«Ловушка для одинокого мужчины»
Съёмки проходили в городе Ялте.
Поистине звёздный состав: Николай Петрович Караченцов, Вениамин Борисович Смехов, Юрий Васильевич Яковлев, Елена Алексеевна Коренева, Ирина Викторовна Шмелёва. Яркий сюжет. Идеальная режиссура…
Иннокентий Михайлович Смоктуновский сыграл небольшую роль бродячего художника по прозвищу папаша Мерлуш. Чтобы его герой на экране казался более несчастным и измождённым, он решил играть без своей вставной челюсти.
Так и родилась его премилая (и преувеличенная) актёрская байка…
«…Съёмки проходили на берегу моря. Жарко было. В обеденный перерыв вся группа бросилась купаться. И я, естественно, тоже. Наплавался, нанырялся, слышу − зовут. Ну, я актёр дисциплинированный: зовут − иду. Оператор говорит: “Надо закончить всё, пока солнце не ушло”. Надо так надо. Сел я уже на грим и чувствую что-то не то, дискомфорт какой-то. И вдруг, до меня доходит, что челюсти-то во рту нет! Выронил, когда нырял. Я сразу к режиссёру, ору: “Я челюсть потерял!” А он ржёт, и все вокруг с ним вместе. Думают − я разыгрываю их. Полчаса доказывал, что не шучу. Ну, а когда до них дошло, что это правда, стало всем та-а-ак грустно-грустно. Снимать не можем. Да ещё предпоследний день месяца, если отснятый материал сегодня вечером в Москву не отправят, то план летит к чёрту, а соответственно и премиальные. Тут уж народ веселиться совсем перестал и на меня так косо посматривать начал… Режиссёр директору говорит: “Ничего не знаю, выкручивайся как хочешь, но чтобы максимум через полчаса у меня Смоктуновский был в кадре!” Директор − к художникам, к бутафорам, а те: “Мы-то при чём? Мы не дантисты”. Короче, директор в отчаяньи хватает мегафон и орёт на весь пляж, что тому, кто найдёт челюсть Смоктуновского, он лично выкатывает пять бутылок коньяка. После этих слов все дружно бросились в воду (даже те, кто в нашей съёмочной группе не работал). Ныряли, ныряли… долго… А потом, представляете? Одному парнишке-осветителю повезло! Выныривает, рот до ушей, а в руке − челюсть. Ну все сразу бросились готовиться к съёмкам, пока солнце не ушло. Я скорей челюсть схватил, в рот сунул… А она… представляете?.. не моя…»
Посмотрим сегодня этот добротный остросюжетный фильм с элементами комедии в исполнении лучших, прекрасных актёров. Такая радость – тоже ведь новогодняя…
До скорой встречи!
Ваша Татьяна Белоусова
Новый год и Рождество в цитатах зарубежных писателей
📖 …Он не помнил, сколько времени прошло. Но когда, поставив рисунок в каштановой рамке на верстак, он принялся за работу, пальцы его сами собой двигались проворно и уверенно. Он резал всю ночь.
На следующее утро в дверь вдовы Макдауэлл постучали.
На пороге стоял резчик. Шея его была обёрнута красным шерстяным шарфом. В руках он держал деревянную коробку.
– Мистер Туми! – всплеснула руками вдова. – Заходите, заходите! С весёлым Рождеством!
– Заказ готов, – коротко сказал Джонатан.
Войдя в дом, он раскрыл коробку. На пахнущих смолой стружках лежали деревянные фигурки. Джонатан вынул двух кудрявых овечек, конечно же счастливых, потому что они были рядом с Иисусом. Следом появились гордая корова и важный ангел, распростёрший свои крылья над широкими складками свободного одеяния. Бережно одного за другим поставил резчик рядышком трёх волхвов в богатых, отороченных мехом одеждах.
Потом показались Мария и бородатый Иосиф. Он заботливо склонился над Марией, а юная женщина, закутанная в грубо связанную шаль, с любовью глядела на своего драгоценного сыночка. Иисус улыбался и доверчиво тянул ручонки к лицу матери…
Сьюзан Войцеховски
Рассказ «Рождественское чудо мистера Туми»,
опубликован в 1995 году
Интересности собирает – Татьяна Белоусова
Любимые фильмы, «родившиеся» в новогодние праздники
Здравствуйте, дорогие читатели!
Режиссёр этого фильма – Константин Наумович Воинов. А премьера состоялась 24 декабря 1964 года. За первый год фильм посмотрели более 19 миллионов зрителей. Несмотря на то что он не получил ни одной награды, зрители полюбили его, а реплики разошлись на цитаты.

«Женитьба Бальзаминова»
По мотивам трилогии Александра Николаевича Островского «Праздничный сон − до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!», «Женитьба Бальзаминова (За чем пойдёшь, то и найдёшь)».
Снять экранизацию произведений Островского Константин Наумович мечтал со студенческой скамьи. Уже тогда в роли Бальзаминова он видел только своего друга Георгия Михайловича Вицина. Но приступить к работе долгое время не получалось. И даже когда Воинов написал сценарий, то разрешения на съёмки пришлось ждать десять лет.
Фильм сняли довольно быстро – всего за 3 месяца.
Некоторые сцены снимали во Владимире на Георгиевской улице (тогда улица Красного Профинтерна) около Старой аптеки. Но в основном съёмки проходили в Суздале. В то время город был старым и заброшенным – дома были сплошь косые, поваленные. Но в нём сохранились тридцать церквей, которые теперь были отведены под склады. Всё это идеально создало атмосферу Москвы начала XIX века. В картине было несколько масштабных сцен, в которых Бальзаминов представляет себя то царём, то генералом. Для участия в этих сценах было приглашено чуть ли не всё население Суздаля. За каждые 8 часов детям платили 1,5 рубля, а взрослым – 3.
За годы вынашивания К. Н. Воиновым сценария – роли заранее закрепились за определёнными людьми, они попали в фильм без проб. И мы с удовольствием смотрим теперь на Ролана Антоновича Быкова, Надежду Васильевну Румянцеву, Инну Владимировну Макарову, Людмилу Марковну Гурченко, Наталью Леонидовну Крачковскую.
Георгию Вицину, который играл двадцатипятилетнего Бальзаминова, во время съёмок было уже 46. И чтобы стать стройным и подтянутым, он месяц бегал по полю с футболистами. Каждый день его тщательно гримировали – за это он в шутку прозвал фильм «Женитьбой забальзамированного».
Людмила Александровна Шагалова, сыгравшая роль матушки героя, – была на 6 лет моложе Георгия Михайловича. Она показалась К. Воинову очень убедительной в фильме «Сказка о потерянном времени» в роли девочки-старушки. Ей вздёргивали нос невидимыми нитками, создавали с помощью пара и специального клея морщины на лице. А последним штрихом образа стали покрашенные чёрным лаком зубы. К ним прилипал язык, и Людмила Александровна не могла говорить, пока не догадалась опустить его под нижний ряд зубов – и заговорила характерным старушечьим голосом. Для создания эффекта полной фигуры под её платье подкладывали целых 8 килограммов ваты.
Лидия Николаевна Смирнова, сыгравшая сваху, – играла только положительных героинь. И поэтому долго не могла понять, как правдоподобно донести до зрителей образ. Но в итоге вспомнила женщину, случайно встретившуюся ей во время войны; отличительной её чертой было глупое выражение лица: «И вот, вспоминая эту тётку – неумную, шепелявую, трясущуюся над своими вещами, – я вдруг поняла, как надо играть сваху, и всё у меня появилось…»
Образ вдовы Домны Белотеловой очень нравился Нонне Викторовне Мордюковой. Наталья, сестра актрисы, рассказывала, как Нонна Викторовна позвонила ей со съёмок и сказала, что похожа на пышную даму, сошедшую с картины Бориса Михайловича Кустодиева. За роль она получила Государственную премию РСФСР имени братьев Васильевых.
Константин Воинов снимал очень придирчиво. И некоторые сцены актёрам приходилось повторять десятки раз. Например, очень нелегко пришлось Мордюковой и Вицину в сцене с поцелуями. Нонна Викторовна раз 29 шмякала Георгия Михайловича об забор и покрывала крепкими поцелуями: «У Вицина, бедного, всё лицо уже красное, пятнами, и шея… И поцарапан о гвоздь в заборе! А режиссёр: “Давайте сначала!”»
Пересмотрим эту ироничную красочную экранизацию пьесы А. Н. Островского, удивимся ещё раз её актуальности и насладимся игрой любимых актёров.
До скорой встречи!
Ваша Татьяна Белоусова
Новый год и Рождество в цитатах зарубежных писателей
📖 Мороз так и трещал; вызвездило; воздух словно застыл. «Бумc!» – о двери разбился горшок. «Паф!» – выстрел приветствовал Новый год. Это было в ночь под Новый год, и часы как раз пробили двенадцать. «Тра-та-та-ра!» Пришла почта. У городских ворот остановился почтовый дилижанс, привёзший двенадцать пассажиров; больше в нём и не умещалось; все места были заняты. «Ура! Ура!» – раздалось в домах, где люди собрались праздновать наступление Нового года. Все встали из-за стола с полными бокалами в руках и принялись пить за приход Нового года, приговаривая: «С Новым годом, с новым счастьем!» – «Вам славную жёнку!» – «Вам денег побольше!» – «Конец старым дрязгам!»
Вот какие раздавались пожелания! Люди чокались, а дилижанс, привёзший гостей, двенадцать пассажиров, остановился в эту минуту у городских ворот….
Ганс Христиан Андерсен
Сказка «Двенадцать пассажиров»,
опубликована в 1861 году
Интересности собирает – Татьяна Белоусова
Любимые фильмы, «родившиеся» в новогодние праздники
Здравствуйте, дорогие читатели!
Премьера этого художественного комедийного фильма автора сценария и режиссёра Виктора Михайловича Иванова, снятого на Киевской киностудии имени Довженко, состоялась 21 декабря 1961 года.

«За двумя зайцами»
Поставлен по одноимённой пьесе Михаила Петровича Старицкого (премьера в театре 4 ноября 1883) – это была переработка комедии Ивана Семёновича Нечуя-Левицкого «На Кожемяках» (1875).
В действие пьесы к и так гениальным диалогам Иванов добавил ещё шутки, вроде таких, как: «− Химка! − Га? − Не гавкай! − Я не гавкаю, а гакаю!» Но и из диалогов Старицкого тоже много чего ушло «в народ».
Первоначально снят на украинском языке (натурные съёмки проходили в городе Киеве, обычные – в павильонах), так как получил вторую категорию и планировался к показу только на территории Украинской ССР (чиновники посчитали, что фильм про приключения брачного афериста мало кому может быть интересен). Но когда стал популярным − его частично переозвучили те же актёры на русский язык, и он был запущен во всесоюзный прокат. Оригинальная звуковая дорожка долгое время считалась утерянной, но в 2013 году − найдена в Мариупольском фильмфонде.
На роль Свирида Голохвостова пробовались многие актёры. В итоге режиссёр выбрал Николая Олимпиевича Гриценко и Юрия Трофимовича Тимошенко – оба отказались из-за своих плотных графиков. Виктору Михайловичу посоветовали взять театрального актёра Олега Ивановича Борисова. Режиссёр пригласил его на пробы без особого воодушевления − но когда Борисов предстал перед ним в гриме и костюме, понял: больше искать никого не нужно (образ Голохвостова во многом режиссёр позаимствовал у приятеля сына, который был стилягой).
В образе Прони Виктор Иванов хотел видеть только Майю Григорьевну Булгакову. Она должна была явиться на съёмочную площадку, чтобы подыграть актрисам, которые пробовались на роль матери Прони. Но в итоге застряла в лифте. У Иванова не было времени ждать, поэтому он попросил подыграть первую попавшуюся актрису – Маргариту Васильевну Криницыну. И ему понравилось. По другой версии – Криницыну ему навязали, так как она была женой редактора и сценариста студии Довженко. Незадолго до начала съёмок Маргарита Васильевна неудачно разгрызла орех. Режиссёру это понравилось − образ так «звучал» ещё лучше; он даже взял с актрисы слово, что та не вставит зуб до окончания съёмок.
Одну из эпизодических ролей − товарища Голохвостого (в канотье и с усиками) − сыграл ветеран войны и сын полка Пётр Михайлович Филоненко. В 1943 году в возрасте 13 лет он, повторив подвиг Александра Матросова, закрыл собой амбразуру дота (долговременной огневой точки); и выжил.
Посмотрим ещё раз – вечная тема, яркие образы, шикарная постановка приблизят нас к любимому празднику…
До скорой встречи!
Ваша Татьяна Белоусова
Новый год и Рождество в цитатах зарубежных писателей
📖 …Финдус по-прежнему ходил грустный. Он сидел в углу комнаты мрачнее тучи и пытался вместо морковки заснуть в подставку для ёлки бревно.
– Я придумал, как нам сделать ёлку! – воскликнул Петсон.
Котёнок удивлённо посмотрел на хозяина.
– Разве можно сделать ёлку?
Оказывается, можно. Петсон объяснил, что для этого понадобится.
Финдус выбежал на улицу и через несколько секунд вернулся с еловыми ветками, которые они нарубили в лесу. Потом он сбегал в сарай и принёс длинную палку и сверло.
Петсон просверлил в палке много маленьких дырочек, закрепил её в подставке для ёлки и поставил к окну.
Потом Петсон с Финдусом принялись вставлять ветки в дырочки. Ёлка получилась почти как настоящая.
– Теперь давай её наряжать, – предложил Петсон. – В ящике под кроватью должны быть игрушки.
– Может быть, они ДОЛЖНЫ быть там, но на самом деле игрушки лежат на чердаке, – возразил котёнок.
– На чердаке?! Но я же не смогу подняться туда с больной ногой! А ты не сумеешь сам открыть дверь!
– Ящик об этом не подумал. Он просто стоит на чердаке, и всё, – ответил Финдус.
– Придётся обойтись без него. – Петсон задумался. – Сходи-ка в сарай и принеси что-нибудь красивое: красное, блестящее… А я пороюсь в доме.
– Уже бегу,– сказал котёнок и выскочил за дверь.
Петсон тем временем осмотрел все шкафы и ящики. Кое-что ему удалось найти: несколько ложек, градусник, часы, фарфоровую корову, игрушечную обезьянку и ещё всякую всячину.
Финдус принёс стружки, фару от велосипеда, малярную кисть, пружину и ещё кое-какие-мелочи, которые показались ему подходящими для украшения ёлки.
Потом Петсон привязал ко всем этим вещам ленточки, сделал несколько ёлочных игрушек из страниц цветного журнала и скрутил из проволоки подсвечники для свечей. Всё это котёнок повесил на ёлку…
Свен Нурдквист
Рассказ «Рождество
в домике Петсона»,
написан в 1988 году
Интересности собирает – Татьяна Белоусова
Любимые фильмы, «родившиеся» в новогодние праздники
Здравствуйте, дорогие читатели!
Этот комедийно-приключенческий короткометражный художественный фильм, снятый на киностудии «Мосфильм» режиссёром Леонидом Иовичем Гайдаем, вышел на экраны 8 января 1962 года.

«Самогонщики»
Это второй фильм о трио антигероях-жуликов Трусе, Балбесе и Бывалом (первый – «Пёс Барбос и необычный кросс»). «Самогонщики» вошли в «Сборник комедийных фильмов» (Мосфильм, 1961 год), вместе с картинами «Чужой бумажник», «Водяной», «Большие неприятности». И третий фильм – «Операция “Ы” и другие приключения Шурика».
Как родилась идея…
Фильм «Трижды воскресший» оказался никому не интересен. А из-за фильма «Жених с того света» Леонида Гайдая отстранили от съёмок на 2 года. Он уехал к родителям в Иркутск, чтобы собраться с мыслями. Там, разбирая на чердаке старые газеты, Леонид Иович прочитал в газете «Правда» фельетон (газетную статью, высмеивающую злободневную тему) в стихах Степана Ивановича Олейника − о троих браконьерах; и решил снять по ней свой следующий фильм. Но есть и другая версия, по которой данный фельетон попался на глаза режиссёру и руководителю «Мосфильма» Ивану Александровичу Пырьеву, который и предложил Гайдаю эту тему.
В оригинале браконьеров звали Гаврилой (Бывалый) и Николаями (Трус и Балбес); но Гайдай придумал для них прозвища, соответствующие чертам характера. Чёткого сценария не было, поэтому большинство сцен и трюков первого фильма «Пёс Барбос и необычный кросс» придумывалось на ходу. Из него было вырезано много сцен, так как после монтажа он шёл около 30 минут, тогда как требовались всего 10.
Георгий Михайлович Вицин − единственный, кого режиссёр утвердил без проб: они уже вместе работали над картиной «Жених с того света».
Бывалого могли сыграть Михаил Иванович Жаров, Михаил Иванович Пуговкин и Иван Александрович Любезнов – но они не попали в нужный образ. Тогда Пырьев посоветовал Евгения Александровича Моргунова.
На роль Балбеса Леонид Гайдай хотел взять Сергея Николаевича Филиппова, но он был очень занят. Тогда Вицин рассказал Гайдаю про Юрия Владимировича Никулина.
В жизни Вицин, Моргунов и Никулин друзьями так и не стали. Зато Никулин и Гайдай дружили семьями всю жизнь.
После успеха первого фильма Гайдай решил снять ещё одну короткометражку с участием троицы, но у него не было интересных идей. Тогда Юрий Никулин предложил снять фильм про самогонщиков − он уже отыгрывал подобную сценку в цирке. Только Иван Пырьев смог уговорить Моргунова сняться в новой картине.
Авторы этого сценария – Гайдай и Константин Петрович Бровин.
Исполнить песню самогонщиков, в которой герои получили свои реплики, − предложил также Юрий Владимирович. Но её не одобрил худсовет – действительно: «А мы пить будем, а мы гнать будем, и культуру производства повышать будем!» звучало как пропаганда. В итоге текст написал известный поэт Владимир Александрович Лившиц.
Никулин писал в мемуарах, что фильм «строился на старых приёмах» и был длиннее (18 минут), из-за чего оказался менее динамичным.
Темы двух первых фильмов о Трусе, Балбесе и Бывалом остаются актуальным потому что абсурдный юмор и нелепые герои − близки всем зрителям, и поднимают настроение не только в новогодние праздники.
До скорой встречи!
Ваша Татьяна Белоусова