Здравствуйте, дорогие читатели!

Этот трагикомедийный телевизионный фильм впервые показали на ЦТ 1 января 1981 года.

«О бедном гусаре замолвите слово»
Создателей фильма (авторы сценария: Григорий Израилевич Горин и Эльдар Александрович Рязанов) чрезвычайно огорчила дата премьеры, потому что фильм только начинается как комедия, а затем грустно-философски рассказывает о беспринципности спецслужб, провокаторах, репрессиях. Зрители фильм проигнорировали. И для повтора Рязанова попросили сделать укороченную версию. Но говорили, что «О бедном гусаре…» очень не понравился Юрию Владимировичу Андропову, который тогда возглавлял Комитет государственной безопасности (КГБ).
Повторная премьера состоялась 4 января 1986 года. За прошедшие годы жизнь в СССР сильно поменялась, и фильм оценили так, как он этого действительно заслуживает.
Съёмки фильма прошли в городах Ленинграде и Павловске; и в московской усадьбе Братцево.
Рязанов рассказывал о процессе…
«Работа над фильмом “О бедном гусаре…” была не только проверкой профессионализма, она была экзаменом на честность, порядочность и благородство. Содержание картины перекликалось с нашей жизнью, с нашей работой. Провокации, интриги, гнусности, о которых рассказывалось в нашем сценарии, мы испытывали на себе, снимая картину. Каждая сцена, которую предстояло снимать завтра, как правило, накануне переделывалась, уточнялась, дописывалась, что тоже усиливало хаос и неразбериху на съёмочной площадке. Пожалуй, “О бедном гусаре…” была моя самая непосильная работа. Удары сыпались со всех сторон, извне и изнутри».
«…Работая над “Невероятными приключениями итальянцев в России”, я снимал эпизод в Петропавловской крепости. И подумал, что архитектурный ансамбль Петропавловки – это же замечательная декорация для фильма, где в город вступает гусарский полк! Сказал об этом Григорию Горину, и мы стали “разворачивать» тему”. Сразу решили, что нас интересует не очередной водевиль про любовные похождения гусар, а фильм про… КГБ. Про мерзкие действия, подлости, инсценировки этого ведомства. Сделать это было возможно лишь на историческом материале, перенеся сюжет в николаевско-бенкендорфское время, когда после казни декабристов царило Третье отделение (созданный Николаем I в 1826 году политический сыск. – Ред.). Летом 1978 мы приступили к работе над сценарием, который начинался как весёлый водевиль, но постепенно проявлялись страшные российские реалии, превращающие сюжет в драму. Главный редактор Госкино Анатолий Богомолов долго не отвечал нам. Я буквально прорвался с боем в его кабинет. Он что-то писал за столом, не поздоровался, а потом на секунду поднял голову, протянул мне сценарий и сказал хамскую фразу: “Этот сценарий нам не нужен”. – “Да, сценарии о чести и совести вам не нужны, их у вас много”, – резко ответил я и вышел, хлопнув дверью. На следующий день меня принял председатель Гостелерадио Сергей Георгиевич Лапин. Отношения между ним и Филиппом Ермашом (министром кинематографии) были хуже, чем между СССР и США. Они перехватывали друг у друга сюжеты, актёров и т. д., хотя топтались на одной поляне. Лапин был любезен и сразу взял сценарий, сказав: “Будем ставить!” Но съёмки сопровождались слежкой со стороны всевозможных кураторов: Госкино жаловалось в ЦК КПСС на Гостелерадио, “приютившее идеологически вредный сценарий”».
На роль Плетнёва пробовались Александр Гавриилович Абдулов и Валерий Александрович Шальных. Узнав от Шальных о пробах, Станислав Юрьевич Садальский, деливший с ним одну гримёрку в «Современнике», попросил почитать сценарий. И был утверждён на роль по рекомендации Владимира Яковлевича Мотыля, у которого снимался в фильме «Лес». Рязанов говорил: «Станислав был очень “свежим”, обаятельным, импульсивным (иногда слишком). К тому же обладал поразительным чутьём на людей. Впервые увидев кого-то, говорил: “Этот человек плохой, а тот – добрый”. И никогда не ошибался. Внешним и внутренним обликом он “попал” в эту роль. Получился простодушный, честный и наивный Плетнёв, в то же время аполитичный и глуповатый, что для гусара неплохо».
Настенькой могла стать и Татьяна Анатольевна Догилева (было много претенденток), но Рязанов объяснял свой выбор, павший на актрису Театра имени Ленсовета Ирину Степановну Мазуркевич:
«На пробах актрисы спотыкались в сцене, где Настенька просит за отца, а подлец граф делает непристойные намёки. Она начинает расстёгивать пуговки на платье. Все артистки совершали сие действо так, что я понимал: она проделывала это много раз в своей жизни. А Ирина сыграла, будто всё впервые, дрожа от стыда, – при том, что она уже актриса со стажем, жена и мать. Это меня и подкупило. Для Насти такой поступок – подвиг. Ради отца она готова на что угодно».
И Афанасий Бубенцов мог быть иным – в исполнении Леонида Сергеевича Броневого или Александра Александровича Калягина. А Евгений Павлович Леонов этот фильм и роль – не очень любил, считал, что Бубенцов получился отдельно от остального сюжета.
Во время работы над фильмом пришлось внести, на первый взгляд, небольшие изменения, из-за которых пришлось полностью переписывать весь сценарий, а смысловые нестыковки всё равно остались.
Так…
Картина была запущена в производство осенью 1979 года, а в декабре советские войска вступили в Афганистан. Изначально граф Мерзляев был жандармским офицером, но телевизионное руководство настояло на том, чтобы упоминание о ведомстве исключили из сценария фильма. И герой Олега Валериановича Басилашвили стал непонятным чиновником по особым поручениям, действительным тайным советником. В Российской империи этот генеральский чин могли носить только высшие чиновники уровня министра, которые никогда не стали бы заниматься мелкими интригами в провинциальном городе.
Из-за того, что «Заведение мадам Жозефины» превратилось в «Салон мод мадам Жозефины» (гусары заходят в гости к белошвейкам и модисткам) – первым зрителям нужно было догадываться, что это на самом деле: публичный дом.
Афанасия Бубенцова запретили расстреливать – и пришлось снимать эпизод с сердечным приступом. Запретили читать стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова «Прощай, немытая Россия».
Последнее цензурное изменение было внесено буквально за два дня до премьеры. Председатель Гостелерадио Сергей Георгиевич Лапин, как известно, не любил сцен, связанных с церквями на экране; в результате из фильма вырезали сцену похорон Бубенцова около церкви.
Песни для фильма были написаны композитором Андреем Павловичем Петровым на стихи поэтов пушкинских времён — Петра Андреевича Вяземского и Дениса Васильевича Давыдова, дореволюционного поэта-шансонье Михаила Николаевича Савоярова. Большую часть песен спел Андрей Александрович Миронов.
В 1996 году в рамках ретроспективы фильмов Эльдара Рязанова на телеканале «ОРТ» – была показана режиссёрская копия фильма.
Но и укороченная версия настолько органична и ярка, что мы не замечаем несостыковок, возникших из-за замечаний цензоров, и с удовольствием пересматриваем в любое время года…

До скорой встречи!

 

Ваша Татьяна Белоусова

sex tube desi pornonaft.net freepornindia sexi viodo pornodoza.org mr jatt sexy video افلام اباحيه عربيه moviesporno.org زبر مشعر indian masthi com popsexy.net np69com wapwon.in katestube.mobi wifa
haripriya singer eroanal.net sex in bangal reshma salman sex ganstababes.info iporan tv net xvid video indian orangeporn.info village naked girl malayalam sex clip movsmo.net www tube8 india bangla sex justpornvideo.mobi desi scandel videos
ممثلات الجنس arabpornxxx.com نكت حماتي xnxx.coom desisexy.org indian live sex desichudai.com freshxxxtube.mobi american naughty tube kaa e621 bluhentai.com mayonaka matome hentai ogwap sex xxxhindimove.com beautiful cameltoe